Sprakforsvaret
   

Feministiskt Initiativs svar på frågor om Stockholm stads språkpolitik

1. Hur ser ert parti på Stockholms varumärke ”Stockholm – the capital of Scandinavia”? Bör detta varumärke behållas även under nästa mandatperiod?

Svar: Vi har ingen stark åsikt om frågan, men det är inte ett särskilt rättvisande påstående. En förändring är inte är inte något vi kommer att driva, men vi är öppna för andra förslag.


2. Stockholm stad har flera bolag, som ingår i Stadshus AB, med engelska namn som Stockholm Business Region, Stockholm Visitors Board och Stockholm Entertainment District. Åtminstone de två förstnämnda har tidigare framträtt med svenska namn. Anser ni att detta namnarrangemang ska fortsätta?

Svar:  Det är troligtvis kostnader förknippade med ett (åter)namnbyte, vilket man måste ta med i beräkningen. Men vi anser allmänt att namn bör vara svenska.


3. Visit Stockholm har endast information på svenska och engelska. Räcker det att Stockholms stad publicerar turistinformation endast på svenska och engelska?

Svar: Det vore naturligtvis bra om Visit Stockholm hade information på ett flertal språk.


4. Stockholms stad anordnar för andra året i rad ett evenemang, ”Open Streets”, på Södermalm under sommartid. Namnet används på liknande projekt i vissa storstäder i USA och Kanada. Vad anser ni om bruket av engelska på detta evenemang?

Svar:  Det går säkert att hitta en bra svensk benämning på evenemanget.


5. Stockholm Business Region publicerade den 13 juni ett pressmeddelande, ”Stockholm launches website for international immigrants”  , som gjorde reklam för den nya webbplatsen ”Moving to Stockholm”. Har talet om ”internationella immigranter” i stället för ”immigranter” någon djupare innebörd i detta sammanhang?

Svar: Det är ju en tautologi – en invandrare är per definition någon som flyttar från ett land till ett annat. Huruvida Stockholm Business Region anser att det är någon skillnad mellan ”international immigrants” och ”immigrants” vet de nog bäst själva.


6. Sverige antog en språklag 2009, vilken i paragraferna 4 till 7 stadgar att svenska är huvudspråk i landet, anger de officiella minoritetsspråken och understryker att ”det allmänna har ett särskilt ansvar för att svenskan används och utvecklas”. Utgår Stockholms stad från språklagen, när Stockholms stads språkpolitik formuleras och praktiseras?

Svar: Vi är inte bekanta med hur det arbetet utförs, men exemplen här tyder på att så inte är fallet. Vi har stora invändningar mot Stockholms stads hemsida, som endast har en kort ”internationell” version (engelska) och en infosida på finska. Den som talar något annat språk hänvisas till Google Translate – hur bra den samiska översättningen är kan man bara gissa.

Malin Ericson, tredjenamn kommunfullmäktige Stockholm för Feministiskt initiativ.

(via Kajsa Fogelberg, kandidatsamordnare Fi Storstockholm)

19/8 2014